投稿指南
一、稿件要求: 1、稿件内容应该是与某一计算机类具体产品紧密相关的新闻评论、购买体验、性能详析等文章。要求稿件论点中立,论述详实,能够对读者的购买起到指导作用。文章体裁不限,字数不限。 2、稿件建议采用纯文本格式(*.txt)。如果是文本文件,请注明插图位置。插图应清晰可辨,可保存为*.jpg、*.gif格式。如使用word等编辑的文本,建议不要将图片直接嵌在word文件中,而将插图另存,并注明插图位置。 3、如果用电子邮件投稿,最好压缩后发送。 4、请使用中文的标点符号。例如句号为。而不是.。 5、来稿请注明作者署名(真实姓名、笔名)、详细地址、邮编、联系电话、E-mail地址等,以便联系。 6、我们保留对稿件的增删权。 7、我们对有一稿多投、剽窃或抄袭行为者,将保留追究由此引起的法律、经济责任的权利。 二、投稿方式: 1、 请使用电子邮件方式投递稿件。 2、 编译的稿件,请注明出处并附带原文。 3、 请按稿件内容投递到相关编辑信箱 三、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我方所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我方所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我方所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。若投稿人有违反该款约定的行为,则我方有权不向投稿人支付报酬。但我方在收到投稿人所投作品10日内未作出采用通知的除外。 5、 投稿人授予我方享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 投稿人委托我方声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

阿维尼翁从小罗马到戏剧名城(3)

来源:戏剧之家 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-04-23
作者:网站采编
关键词:
摘要:2019年阿维尼翁戏剧节于7月4日至23日期间举行,今年的戏剧节主题是“奥德赛—解除孤独的武装”,共有35部来自世界各国不同样式的舞台作品亮相阿维尼

2019年阿维尼翁戏剧节于7月4日至23日期间举行,今年的戏剧节主题是“奥德赛—解除孤独的武装”,共有35部来自世界各国不同样式的舞台作品亮相阿维尼翁戏剧节IN单元。值得一提的是,孟京辉导演的《茶馆》在受邀之列,成为阿维尼翁戏剧节73年历史上首部入围的中国大陆作品。

其实早在2011年,中国戏剧作品就惊艳亮相于阿维尼翁戏剧节的OFF单元,2017年参加阿维尼翁戏剧节OFF单元的中国剧目更是达到了14部,参演剧目的数量在除法国外的国家地区中排在第三位。可以说,通过八年戏剧节的持续参与,中国戏剧艺术得到了来自全世界广大观众以及戏剧节艺术委员会的认可。本次《茶馆》成功突围入选,可谓是水到渠成。

阿维尼翁戏剧节副总监保罗·龙丹说:“为加深法国与中国的戏剧交流,我们邀请了来自中国的戏剧考察团,与阿维尼翁一所培养舞台技术人才的学校进行合作,希望今后能与中国建立更长久的联系和更紧密的合作。”

阿维尼翁戏剧节“离开”单元主席皮埃尔·贝菲特也认为,正是因为有了法中戏剧间的交流和法中艺术家之间的对话,才有更多法国观众看到中国的作品。他说:“中国的艺术家通过自己的戏剧语言,在另一种文化里彰显自己的魅力,并且被来自另一种文化的观众所接受,这是一件很了不起的事情。”

话剧《茶馆》是老舍先生家喻户晓的一部杰作,是中国话剧史上的经典。1999年,北京人艺林兆华导演了新《茶馆》,引起了争议。而孟京辉导演的最新版《茶馆》,更是彻底重新解构了原剧本,相较于北京人艺的经典演出版本,可谓是“面目全非”了。孟京辉说,该剧是老舍原作,加进了老舍的小说和布莱希特、海勒·米勒《哈姆雷特机器》、莎士比亚的《奥赛罗》等作品。可以说孟京辉版《茶馆》是充满了“怪诞”的、“杂糅”的颠覆、解构。

舞台之上首先映入观众眼帘的是“宏伟”的舞台装置,一个巨大的轮子,一圈一圈,缓缓的,逆转顺转,冰冷的钢架交错重叠,发出咯吱咯吱的重创声。茶馆内外的众生相在灯光的聚焦下,且歌且舞,蜷缩成蚁蝼般的群体。人生就是一个大茶馆,各种人到了这个地方,有人喝茶,有人闲聊,有人在这里来来去去。然而人们却又无法掌握自己人生,无法摆脱命运束缚的这种过程用荒诞的形式呈现出来。其实,对每个人来说,死亡并不可怕,而身不由己是多么麻烦的事啊。作为观众,无论同情不同情王掌柜及周围的各色人等,在意不在意大茶馆的锅碗瓢盆,关注不关注疯狂的掠夺和肆意的压迫,舞台上时光的巨轮都将完成一次彻底的、反复的、充满血腥的碾压。在社会更迭与历史错动面前,草根们的生活乃至于生命的所有权,都处在无归属状态。一地卑微而又神圣的瓦砾,生成了该剧对老舍先生《茶馆》的新诠释。

《茶馆》剧照

《水生》剧照

经典作品的思辨意义是永恒的,但是其思考的内涵和价值却会随着时代变化而衍生新的内涵。一部与经典“不一样”的《茶馆》定然会在历史悠久的阿维尼翁戏剧节上闪耀来自中国的光芒。相信亲临现场观看阿维尼翁戏剧节IN单元首部中国作品,一定是非常难忘的体验。

在2019年阿维尼翁戏剧节的OFF单元中,还集结了多部来自中国的优秀戏剧作品。三拓旗剧团自2012年起已经连续8年参加阿维尼翁戏剧节了。2019年他们带来的正是首次参加戏剧节时大获好评的剧目《水生》。

《水生》改编自蒲松龄的《聊斋志异之王六郎》:据说在一条河里住着一个水鬼,为了能离开冰冷的河水投胎转世,他每天想尽办法为的就是能拉下一个活人溺水来做它的替身。但由于地处偏僻,很少有人经过,他始终等不到替他的活人。有一天,水鬼终于遇到了一位善良的老渔翁,两人以酒相会,成了往年之交。情义是否可以战胜怨恨?这一次人与鬼之间的恩怨争斗的结局又会如何?三拓旗剧团一直是以形体戏剧为主要创作方向的剧团,多次参加国际艺术节的演出。肢体语言相较于传统的语言文字更加简单直接,便于国外观众理解。

除了以上两部提到的戏剧作品外,还有江苏昆剧院的《浮生六记》、中国戏曲学院的《玉关情》等形式各异的戏剧作品亮相阿维尼翁。如果你是一名戏剧艺术爱好者,那么2019年阿维尼翁戏剧节中的中国剧目值得你来观看,如果你很少观看戏剧作品,那么请你来阿维尼翁徜徉在戏剧的海洋之中,感受中国戏剧的艺术魅力。

文章来源:《戏剧之家》 网址: http://www.xjzjbjb.cn/qikandaodu/2021/0423/669.html



上一篇:阳东霖创作有生命力的戏剧服装
下一篇:原野上的砖砌建筑田汉文化园

戏剧之家投稿 | 戏剧之家编辑部| 戏剧之家版面费 | 戏剧之家论文发表 | 戏剧之家最新目录
Copyright © 2018 《戏剧之家》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: