投稿指南
一、稿件要求: 1、稿件内容应该是与某一计算机类具体产品紧密相关的新闻评论、购买体验、性能详析等文章。要求稿件论点中立,论述详实,能够对读者的购买起到指导作用。文章体裁不限,字数不限。 2、稿件建议采用纯文本格式(*.txt)。如果是文本文件,请注明插图位置。插图应清晰可辨,可保存为*.jpg、*.gif格式。如使用word等编辑的文本,建议不要将图片直接嵌在word文件中,而将插图另存,并注明插图位置。 3、如果用电子邮件投稿,最好压缩后发送。 4、请使用中文的标点符号。例如句号为。而不是.。 5、来稿请注明作者署名(真实姓名、笔名)、详细地址、邮编、联系电话、E-mail地址等,以便联系。 6、我们保留对稿件的增删权。 7、我们对有一稿多投、剽窃或抄袭行为者,将保留追究由此引起的法律、经济责任的权利。 二、投稿方式: 1、 请使用电子邮件方式投递稿件。 2、 编译的稿件,请注明出处并附带原文。 3、 请按稿件内容投递到相关编辑信箱 三、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我方所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我方所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我方所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。若投稿人有违反该款约定的行为,则我方有权不向投稿人支付报酬。但我方在收到投稿人所投作品10日内未作出采用通知的除外。 5、 投稿人授予我方享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 投稿人委托我方声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

上译配音 悬疑 罪恶之家 An Inspector Calls (1954)赏析

来源:戏剧之家 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2021-12-11
作者:网站采编
关键词:
摘要:罪恶之家AnInspectorCalls(1954)Part2 分享译制电影聆听经典配音 共享精神财富探寻心灵宁静之道 罪恶之家AnInspectorCalls(1954) 导演:盖伊·汉弥尔顿 编剧:德斯蒙德·戴维斯/约翰·博因顿·普里斯

罪恶之家AnInspectorCalls(1954)Part2

分享译制电影聆听经典配音

共享精神财富探寻心灵宁静之道

罪恶之家AnInspectorCalls(1954)

导演:盖伊·汉弥尔顿

编剧:德斯蒙德·戴维斯/约翰·博因顿·普里斯特利

主演:阿拉斯塔尔·西姆/布莱恩·福布斯/约翰·威尔士/奥尔加·林杜/亚瑟·杨/更多...

类型:剧情/悬疑/犯罪

制片国家/地区:英国

语言:英语

上映日期:1954-03-16(英国)

片长:80分钟

又名:罪恶之家

IMDb链接:tt0047119

豆瓣评分

8.4

罪恶之家的剧情简介

亚瑟是一位成功的资本家,在不久之后即将加官进爵。希拉(是亚瑟的女儿,这位千金小姐在家宴中接受了男友杰拉德的求婚,两人喜结连理,亚瑟和妻子对这门亲事显然十分满意,而希拉的弟弟艾瑞克却显然并不怎么高兴。

就在一家人欢聚一堂之时,一位不速之客的到来让五人倍感警惕。来人自称警局的探长,前来为一起女工自杀的案件调查取证,而这位名为伊娃的可怜姑娘曾经在亚瑟手下的工厂里干过活,并且因为领导罢工而被亚瑟开除。亚瑟并不认为自己应该为伊娃的死负什么责任,而随着时间的推移,众人渐渐发现,在这间狭小的房间里,无论是有意或无心,每一个人都是罪人。

译制名单

影片评价

影片由话剧改编而成,依然是发生在狭小客厅的故事,故事由紧密的语言推动,原作中的旁白和描述则由镜头的天然优势来替代,角色们的一个表情就能迅速表达很多内容。它也保留了舞台表演应有的美感,画面中每位演员的位置和表情都经过精心设计,不会有人出戏,还原了舞台所有的韵律感和真实的观感。也因为要还原舞台感,所以所有演员的表演都比一般影视剧中的人要戏剧化一点。也因为这一点夸张,资本家太太的滑稽冷酷、年轻资本家的明哲保身和圆滑顺从,姐弟俩的悔恨和愤怒,才能够像古典小说一样耐咀嚼。

《罪恶之家》就是一部神演技大全。扮演探长的是英国演员大卫·休里斯在剧中只轻轻撩动下嘴角的一缕嘲笑,已足够让人心惊肉跳。兰达·理查森扮演了上流贵妇比尔林夫人,贵妇们那种深入骨髓的虚张声势、自负自满、冷面无情,以及利益被侵害后的瞬间崩溃,被演绎得入木三分,整部电影就像一堂精彩的表演课。戏剧的王道往往就在它的无巧不成书。一个因为失业而沦落风尘的漂亮姑娘迫于经济压力带着腹中胎儿自杀了,而这个文艺控留下的一本日记,恰好证明了她的悲催命运曾和本城一个上流家庭的每个成员有关,于是一位探长找上门来理所当然地对这家人一一调查,同时也展开对每个戴罪之身的灵魂审判。每个人、每个小事件、每一个残忍和自私,甚至于每个观众,都构成了推倒自杀女子这张多米诺骨牌的致命一环,死亡只是象征,每个人都难以脱离环境独活,命运环环相扣,充满虱咬,大概才是生命的真相。

【译制单位】上海电影译制厂

【译制年份】1963年5月

【译制导演】张同凝

【译制录音】梁英俊

【配音演员】

杨文元于鼎潘我源李梓戴学庐毕克刘广宁

尚华苏秀邱岳峰伍经纬

上译配音经典罪恶之家AnInspectorCalls(1954)_1

上译配音经典罪恶之家AnInspectorCalls(1954)_2

上译配音经典罪恶之家AnInspectorCalls(1954)_3

上译配音经典罪恶之家AnInspectorCalls(1954)_4

上译配音经典罪恶之家AnInspectorCalls(1954)

_5

_6

_7

文章来源:《戏剧之家》 网址: http://www.xjzjbjb.cn/zonghexinwen/2021/1211/764.html



上一篇:《古驰之家》他们都是糟糕的人,没有人是可以
下一篇:海口儿童戏剧嘉年华惠民季收官

戏剧之家投稿 | 戏剧之家编辑部| 戏剧之家版面费 | 戏剧之家论文发表 | 戏剧之家最新目录
Copyright © 2018 《戏剧之家》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: